例えば「野球」や「卓球」は漢字で表記されることの多いスポーツですが、
「ベースボール」や「ピンポン」とカタカナで呼ばれてもわかります。
逆にカタカナ表記が主で漢字表記はあまり見かけないスポーツが多い印象があります。
例えば、以下の表が主な球技のカタカナ表記と漢字表記です。
カタカナ表記 | 漢字表記 | 読み方 |
サッカー | 蹴球 | しゅうきゅう |
バレーボール | 排球 | はいきゅう |
バドミントン | 羽球 | うきゅう |
アメリカンフットボール | 鎧球 | がいきゅう |
ラグビー | 闘球 | とうきゅう |
ハンドボール | 送球 | そうきゅう |
テニス | 庭球 | ていきゅう |
ソフトボール | 塁球 | るいきゅう |
見聞きしたことのある漢字表記もあると思います。
漢字だけで見てもどんなスポーツかわかりやすいものも多いと思います。
ところで、ゴルフって漢字でどう書くか、ご存じですか?
なんと3種類あるそうです。
中でも一般的と言われているのが「孔球(だきゅう/こうきゅう)」「打球(だきゅう)」の2つだそうです。
特に孔球は「孔」というのは「穴」の同意語で、穴に球を入れるスポーツなので漢字表記でもわかりやすいですね。
「打球」は、戦時中に外国語の使用が禁止?されていた時に「敵性語(てきせいご)」として使われていたそうです。
3種類あるうちのさいごの1つの漢字表記は「芝球(しばきゅう)」これはあまり一般的にはあまり使用されないそうですが、私はこれが一番ゴルフっぽくしっくりくるように思いました。
あまり使わないと言われている「芝球」ですが、京都のれいせんゴルフ倶楽部内には「芝球神社(しばきゅうじんじゃ)」という、ゴルフの神様が祭られた神社があるそうです。
ゴルフに関する用語で、敵性語として使用されていた漢字表記も様々あります。以下はほんの一例です。
カタカナ表記 | 漢字表記(敵性語) |
ティーグラウンド | 打出区域 |
フェアウェイ | 芝地 |
グリーン | 球孔区域 |
ラフ | 野地 |
バンカー | 砂窪 |
OB | 免れ球 |
ウッド | 木 |
アイアン | 金 |
パター | 短杖 |
パー | 基準打数 |
バーディー | 隼 |
イーグル | 鷲 |
ホールインワン | 鳳 |
キャディ | 球童 |
ちなみに、ドライバーは「一番木」で7番アイアンは「七番金」だそうです。
ところでなぜキャディさんは「童」という字を使われているのでしょうね。